Selon CNN, les États-Unis ont partagé avec le public le texte officiel du mémorandum d’accord conclu avec l’Iran le week-end dernier.
Le document officiel de 14 articles, appelé « Mémorandum d’accord d’Islamabad », comprend la réouverture du détroit d’Ormuz aux passages commerciaux, l’assouplissement de certaines restrictions financières imposées à l’Iran et une feuille de route sur la manière dont le programme nucléaire sera traité dans les négociations techniques qui auront lieu dans la période à venir.
Un haut responsable américain a déclaré que l’objectif principal de ce texte était d’ouvrir immédiatement le détroit d’Ormuz au trafic civil et d’obliger l’Iran à détruire ses matières nucléaires.
Le mémorandum, qui devrait être signé face à face en Suisse vendredi prochain, marquera le début d’un processus de 60 jours pour négocier les termes d’un accord final permanent.
En conséquence, le mémorandum d’accord d’Islamabad entre les États-Unis d’Amérique et la République islamique d’Iran est le suivant :
1 – Les États-Unis d’Amérique, la République islamique d’Iran et leurs alliés dans la guerre actuelle signent par la présente ce protocole d’accord (MOU) pour déclarer la cessation immédiate et permanente des opérations militaires sur tous les fronts, y compris le Liban ; s’engagent désormais à ne déclencher aucune guerre ou opération militaire les uns contre les autres, à s’abstenir de recourir ou de menacer de recourir à la force les uns contre les autres et à garantir l’intégrité territoriale et la souveraineté du Liban. L’accord final confirmera la fin définitive de la guerre sur tous les fronts, y compris au Liban, ainsi que les autres dispositions de ce paragraphe.
2 – Les États-Unis d’Amérique et la République islamique d’Iran s’engagent à respecter la souveraineté et l’intégrité territoriale de chacun et à s’abstenir de s’ingérer dans les affaires intérieures de chacun.
3 – Les États-Unis d’Amérique et la République islamique d’Iran s’engagent à négocier et à parvenir à un accord final dans un délai maximum de 60 jours, qui pourra être prolongé d’un commun accord.
4 – Immédiatement après la signature de ce mémorandum d’accord, les États-Unis commenceront à lever le blocus naval ainsi que toute obstruction ou ingérence contre la République islamique d’Iran et mettront complètement fin au blocus naval dans un délai de 30 jours. Pendant cette période, le trafic maritime sera rétabli par la République islamique d’Iran conformément au volume de trafic d’avant-guerre. Les États-Unis s’engagent également à retirer leurs forces du voisinage immédiat de la République islamique d’Iran dans les 30 jours suivant l’accord final.
5 – Dès la signature du présent protocole d’accord, la République islamique d’Iran prendra les dispositions nécessaires, en faisant de son mieux, pour le passage sûr et libre des navires commerciaux du golfe Persique à la mer d’Oman et vice versa, limité à seulement 60 jours. Le trafic maritime commercial débutera immédiatement et sera pleinement établi dans un délai de 30 jours, compte tenu de la suppression des obstacles techniques et militaires et des travaux de déminage qui seront effectués par la République islamique d’Iran. La République islamique d’Iran mènera un dialogue avec le Sultanat d’Oman, en consultation avec d’autres États riverains du golfe Persique, afin de déterminer la future gestion et les services maritimes du détroit d’Ormuz, conformément au droit international applicable et aux droits souverains des États côtiers du détroit d’Ormuz.
6 – Les États-Unis d’Amérique s’engagent à élaborer, avec leurs partenaires régionaux, un plan définitif, mutuellement convenu, pour la reconstruction et le développement économique de la République islamique d’Iran, d’un montant d’au moins 300 milliards de dollars américains. Le mécanisme de mise en œuvre de ce plan sera finalisé dans le cadre de l’accord final dans un délai de 60 jours. Toutes les licences, exemptions et permis nécessaires pour les transactions financières concernées seront accordés par les États-Unis.
7 – États-Unis d’Amérique ; Il s’engage à mettre fin à toutes les sanctions contre la République islamique d’Iran, y compris les résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies, les résolutions du Conseil exécutif de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) et toutes les sanctions unilatérales primaires et secondaires des États-Unis, dans un calendrier à déterminer dans le cadre de l’accord final. La République islamique d’Iran et les États-Unis d’Amérique reconnaissent l’importance cruciale de la question susmentionnée de la levée des sanctions et déclarent leur intention d’aborder immédiatement ces questions dans le cadre de négociations en vue de parvenir à un accord mutuel.
8 – La République islamique d’Iran réaffirme qu’elle n’achètera ni ne développera d’armes nucléaires. Les États-Unis d’Amérique et la République islamique d’Iran sont convenus de résoudre le sort des stocks de matières enrichies par un mélange minimal sur le terrain sous la supervision de l’AIEA, conformément à un mécanisme mutuellement déterminé conformément au calendrier spécifié au septième paragraphe. Les deux parties sont également convenues de discuter de la question de l’enrichissement et d’autres questions mutuellement déterminées concernant les besoins nucléaires de la République islamique d’Iran, sur la base d’un cadre satisfaisant qui sera convenu dans l’accord final. L’accord final confirmera les dispositions de ce paragraphe, et la République islamique d’Iran reconnaît l’importance cruciale des questions nucléaires mentionnées ci-dessus. Les parties déclarent leur intention d’aborder immédiatement ces questions dans le cadre de négociations en vue de parvenir à un accord mutuel.
9 – Jusqu’à l’accord final, les États-Unis et la République islamique d’Iran conviennent de maintenir le statu quo. La République islamique d’Iran maintiendra le statut actuel de son programme nucléaire, et les États-Unis n’imposeront pas de nouvelles sanctions et n’enverront pas de forces militaires supplémentaires dans la région.
10 – Immédiatement après la signature du présent Mémorandum d’accord et jusqu’à la levée complète des sanctions, les États-Unis d’Amérique s’engagent à réglementer les exportations de pétrole brut, de produits pétroliers et dérivés iraniens, ainsi que les transactions bancaires, les assurances, les transports, etc. Ils s’engagent à accorder des dérogations pour tous les services concernés, y compris
11 – Les États-Unis d’Amérique s’engagent à rendre pleinement disponibles pour utilisation les fonds et avoirs gelés ou restreints de la République islamique d’Iran dès la mise en œuvre du présent protocole d’accord. Les États-Unis d’Amérique et la République islamique d’Iran conviennent mutuellement, au cours des négociations, des procédures de déblocage de ces fonds. Ces fonds seront entièrement mis à disposition pour paiement à tout destinataire final désigné par la Banque centrale de la République islamique d’Iran, qu’ils soient détenus sur le compte d’origine ou transférés. Les États-Unis s’engagent à délivrer toutes les licences et permis nécessaires en conséquence.
12 – Les États-Unis d’Amérique et la République islamique d’Iran conviennent de la création d’un mécanisme d’application pour surveiller la mise en œuvre réussie du présent protocole d’accord et le respect futur de l’accord final.
13 – Suite à la signature du présent Mémorandum d’Entente et à la mise en œuvre des paragraphes 1, 4, 5, 10 et 11 de ce mémorandum, sous la condition que ces mesures soient poursuivies sans interruption ; Les États-Unis d’Amérique et la République islamique d’Iran entameront des négociations en vue d’un accord final portant exclusivement sur les paragraphes restants.
14 – L’accord final sera approuvé par une résolution contraignante du Conseil de sécurité de l’ONU.